Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 4 de 4
Filter
Add filters








Year range
1.
Pensando fam ; 25(2): 129-142, dez. 2021.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1346649

ABSTRACT

O processo de tornar-se mãe envolve mudanças na vida da mulher de ordem biológica, psicológica e social, sendo que diversos fatores podem ser determinantes para a decisão da gestante em não permanecer com o seu bebê. A partir da Política de Atenção à Gestante, criada em 2015, o Estado de São Paulo criou um protocolo de atendimento humanizado à mulher que deseja entregar o seu filho para a adoção. Este estudo objetivou apresentar um estudo de caso do processo de avaliação psicológica realizado com uma mulher que estava na sua terceira gestação e manifestou o desejo de entregar o filho para adoção, tendo desistido após o nascimento da criança. Os dados apontaram que a participante buscou pela reparação e construção dos vínculos familiares para que pudesse exercer a maternidade de maneira mais efetiva. Verificou-se a importância da avaliação psicológica neste período, bem como da articulação da rede de serviços para o atendimento a esses casos.


The process of becoming a mother involves changes in the woman's life of a biological, psychological and social nature, and several factors can be decisive for the pregnant woman's decision not to remain with her baby. Based on the Pregnant Women Care Policy, created in 2015, the State of São Paulo created a humanized care protocol for women who want to deliver their child for adoption. This study aimed to present a case study of the psychological assessment process carried out with a woman who was in her third pregnancy and expressed the desire to deliver the child for adoption, having given up after the child’s birth. The data point to a search for the repair and construction of family bonds so that motherhood can be exercised effectively. It was verified the importance of psychological evaluation in this period, as well as the articulation of the service network to attend these cases.

2.
Psico USF ; 23(1): 25-36, 2018.
Article in English | LILACS | ID: biblio-906097

ABSTRACT

When children lose one of their siblings, they seek their parents' emotional support. However, because their parents also feel the loss of one of their children, they cannot provide adequate emotional support for the living ones. Consequently, children have difficulty mourning that loss. This study aims to understand the psychodynamics of children who lost a sibling. The research involved three children, two boys at the age of 11 and 12, and a girl at the age of eight. Individual sessions were conducted to apply the House-Tree-Person Test (HTP) and the Fables Test with the children. Family environments were fragile, driving participants to suppress their feelings and develop symptoms such as learning disability, fear of death, psychosomatic symptoms, dependency, and difficulty in the symbolization process. To express their grief, children need to use their creativity, with the aid of an external environment that offers holding. Such setting allows them to express anguish and anxiety, and to resume their emotional development, despite the difficulties. (AU)


Quando as crianças perdem um irmão buscam o apoio emocional dos pais, contudo, estes, por também viverem essa experiência de perda, têm dificuldade para oferecer suporte afetivo aos filhos, o que dificulta a elaboração do luto da criança. Esse estudo objetivou compreender os psicodinamismos de crianças que perderam um irmão. Participaram três crianças, dois meninos de 11 e 12 anos e uma menina com 8 anos. Foi realizado um encontro com cada criança em que se aplicou o Teste da Casa-Árvore-Pessoa (HTP) e o Teste das Fábulas. O ambiente familiar se apresentou como frágil aos participantes, o que os faz reprimir seus sentimentos, ocasionando o surgimento de sintomas, como medo da morte, sintomas psicossomáticos, dependência dos pais, dificuldades de aprendizagem e do processo de simbolização. Para elaborar o luto, as crianças precisam utilizar da sua capacidade criativa, com auxílio de um ambiente externo disponível, que permita a expressão das angústias e receios, possibilitando a retomada do desenvolvimento emocional apesar das dificuldades enfrentadas. (AU)


Cuando un niño pierde un hermano, busca el apoyo emocional de los padres, pero, estos, por también vivir la pérdida, tienen dificultad para ofrecer el apoyo afectivo a sus hijos, lo que dificulta la elaboración del luto del niño. Este estudio tuvo como objetivo comprender la psicodinámica de los niños que han perdido a un hermano. Participaran tres hijos, dos chicos de 11 y 12 años y una niña de 8 años. Se realizó una reunión con cada niño en la que se aplicaron la Test Casa-Árbol-Persona (HTP) y la Test de las Fábulas. En razón del frágil entorno familiar, los participantes reprimen sus sentimientos, y como en consecuencia, pueden tener síntomas como dificultad de aprendizaje, miedo a la muerte, síntomas psicosomáticos, la dependencia de los padres y las dificultades en el proceso de simbolización. Para elaborar el luto, los niños necesitan utilizar su capacidad creativa con la ayuda de un entorno externo accesible que permite la expresión de sus ansiedades y miedos, posibilitando la reanudación del desarrollo emocional a pesar de las dificultades que se presentan. (AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Bereavement , Death , Emotional Adjustment , Siblings
3.
Psicol. teor. prát ; 19(1): 21-32, abr. 2017.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-895879

ABSTRACT

A perda de um filho rompe com o equilíbrio familiar. Para retomar a vida após a perda, as mães precisam expressar seus sentimentos e agir de forma espontânea. Neste estudo, foi investigada a experiência materna de mulheres que perderam seus filhos ainda crianças. Foram utilizados uma entrevista semiestruturada e o Procedimento de Desenhos de Famílias com Estórias (DF-E). A análise dos dados foi feita de acordo com o método da livre inspeção do material clínico-qualitativo. As mães demonstraram dificuldades na expressão de seus sentimentos, o que agravou a vivência da perda e a elaboração do luto, tornando difícil o exercício da maternagem com os filhos sobreviventes. O apoio do ambiente mostrou-se essencial para que as mães possam elaborar os sentimentos derivados do luto e assim, acreditar na sua capacidade de agir de forma espontânea para auxiliar e cuidar dos seus filhos, ressignificando a vida após a perda.


The loss of a child disturbs the family balance. In order to resume life after the loss, mothers need to express their feelings and act spontaneously. This study investigates the maternal experience of women who lost their young children. This study employed a semi-structured interview and Procedure Drawing of families with stories (DF-E). The data was analyzed by means of the method of free material inspection. The mothers encountered difficulty in expressing their feelings, which worsened the experience of the loss and the grief process, making it difficult for these women to be mothers of living children. The suitable environment showed to be essential for the mothers express grief, so that their trust their ability to be spontaneous and take care of their children, giving new meaning for life after the loss.


La pérdida de un hijo rompe el equilibrio familiar. Para reanudar la vida después de la pérdida, las madres necesitan expresar sus sentimientos y ser espontáneas. Este estudio investigó la experiencia materna de mujeres que perdieran sus hijos cuando pequeños. Para esta investigación, se ha utilizado una entrevista semiestructurada y el Procedimiento de Dibujos de Familias con Historias. El análisis de datos se ha realizado acuerdo con el método de libre inspección del material clínico cualitativo. Las madres han demostrado dificultades en la expresión de sus sentimientos, lo que perjudicó la experiencia de la pérdida y de la elaboración del duelo, lo que dificulta el ejercicio de la maternidad con los niños sobrevivientes. El apoyo del ambiente fue esencial para que las madres pudieran elaborar los sentimientos derivados del duelo, y agir espontáneamente para auxiliar y cuidar de sus hijos, dando un nuevo significado a la vida después de la pérdida.


Subject(s)
Humans , Female , Child
4.
Rev. SPAGESP ; 13(1): 5-13, 2012.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: lil-693421

ABSTRACT

Buscando oferecer o melhor para os filhos, muitos pais procuram por um cuidado especializado, como a psicoterapia, quando acreditam ser necessário. Entre as expectativas do processo terapêutico está a esperança de que seus filhos se curem e possam ser pessoas bem-sucedidas no futuro. Nossa sociedade exige que os pais ofereçam o melhor suporte para que os filhos evoluam e estes, por sua vez, precisam corresponder às expectativas de sucesso. O grupo familiar e o meio em que a criança está inserida interferem diretamente no seu desenvolvimento, pois, apesar da tendência inata ao desenvolvimento, a criança requer a presença de um ambiente suficientemente bom. A psicoterapia, em alguns casos, não é a única opção quando se percebe que a família pode fortalecer seus vínculos e trabalhar juntamente com a criança. Porém, nem sempre essa sugestão de “alta” é facilmente aceita, e a indicação pela não psicoterapia, e sim por um trabalho familiar, pode deixar os pais angustiados e nervosos. Como exemplo, este trabalho apresenta dois casos atendidos nos quais a sugestão do não encaminhamento para psicoterapia e a possibilidade de se trabalhar com a criança no ambiente familiar foram fonte de angústias e frustração dos pais.


When considered necessary, many parents seek psychological care in the best interests of their children. It is expected from the therapeutic process to cure children and help them to be successful in future. Society demands from parents to give the best support for their children so that they can grow and match the expectations of success. The environment and family members affect directly the child’s development. Therefore, although the child has an innate tendency to self-development, in other to develop healthily, he or she needs favourable environment. Nevertheless, in some cases, psychotherapy might not be the only option as the family realises it can strengthen family bonds and support children. However, the possibility to be given ‘discharge’ is not easily accepted. Family care only, instead of psychotherapy, can make parents distressed and angry. As an example, this work introduces two cases in which it was recommended that therapy should not be undergone and family care only was cause of distress and frustration for the parents.


Intentando ofrecer lo mejor a sus hijos, muchos padres buscan cuidado psicológico para ellos cuando lo creen necesario. Entre las expectativas del proceso terapéutico esta la esperanza de que sus hijos se curen y puedan ser personas bien sucedidas en el futuro. Nuestra sociedad exige que los padres ofrezcan la mejor ayuda, para que sus hijos evolucionen y estos a su vez correspondan a las expectativas de suceso. El grupo familiar y el medio en que el niño esta inserido interfiere directamente en su desarrollo, pues a pesar de la tendencia innata al desarrollo el niño necesita de un ambiente suficientemente bueno. La psicoterapia, en algunos casos no es la única opción cuando se percibe que la familia puede fortalecer sus vínculos y trabajar juntamente con el niño. Por lo tanto ni siempre la sugerencia de alta es fácilmente aceptable, y la recomendación de no tener un tratamiento psicoterapéutico y si un trabajo familiar, puede dejar a los padres angustiado y nerviosos. Como ejemplo este trabajo presenta dos casos atendidos en los cuales la sugerencia de no dar un encaminamiento psicoterapéutico y la posibilidad de trabajar con el niño en el ambiente familiar fueron fuentes de angustia y frustración.


Subject(s)
Child, Preschool , Child , Family , Family Relations , Object Attachment , Patient Discharge , Psychotherapy
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL